Technical Translation Services

Leverage sector-specific knowledge to empower your technical translation project.

Contact us now for an accurate quote within 1 hour: info@kwintessential.co.uk Contact us

It could be a user guide. An operating manual. A product specification. A medical journal. Our technical translation services are designed for projects where advanced sector-specific technical knowledge is required.

Because a translator might be the best linguist in the world. But if they don’t understand the terminology in the document they are translating, the result will never be as good as you need it to be.

That’s where our technical translators come in. They are linguists who are also industry experts. Qualified translators who can demonstrate specialist knowledge in your chosen field.
Because it also happens to be theirs.

Discuss your latest technical project with one of our experts today. Contact us on 01460 279900 or get a free, no-obligation quote to have us start matching your project with the right expertise.

What makes Kwintessential different?

Flexibility

Working with documents in almost any format

Specialist knowledge

Qualified translators who know your subject matter inside and out

Pin-point accuracy

High-quality, word-perfect technical translation in over 200 languages

Legal compliance

Experts in making sure your translated content complies with local regulations

What is meant by technical translation?

This is a specialised type of translation. You may need a technical translation service when your project is on a specialised, scientific, or technological subject or involves the practical application of technical concepts.

In short, if you needed a technical writer or a specialist in your field to create your project in the first place, you will probably need a technical translator to translate it.

The industries that need this kind of specialist service the most include the engineering, automotive, construction, chemical, and IT sectors.

But almost every sector has certain key technical documents that require knowledge of specialist terminology and concepts if they are to be translated effectively.

How we guarantee technical accuracy

Accuracy is paramount in technical fields. Linguistic slip-ups in an operating manual or a set of safety specifications can have devastating outcomes.

That’s why we never take risks with these critical documents. Our translator recruitment, vetting process, and quality management systems meet or exceed the requirements of the ISO 17100 international translation standard and the ISO 9001 international quality standard.

Quality and accuracy are guaranteed by the extensive proofreading and editing by native linguists which forms an intrinsic part of how we complete your translation.

Who has trusted our technical expertise?

technical translation case studies

 

Ensuring consistency in terminology

If you have existing translations or glossaries of terms we can integrate them into our workflow.

This ensures the translations you receive from us say exactly what you need them to. It also ensures they remain consistent with your other translated materials.

If you don’t have glossaries or termbases, we can help you create them. Our expert translators stay on top of the latest developments within their specialist fields.

The types of technical translation formats we cover

Whatever format your document is in, with the help of our multilingual DTP specialists we can send you back a publication-ready translation in the same format. This might be:

  • InDesign
  • Illustrator
  • PDF
  • Publisher
  • CSV

We also cover many other types and formats. Never hesitate to reach out to us to talk through any format challenges you are facing.

How we match your project with the right technical expertise

Our experienced team of project managers is used to dealing with documents from a broad range of specialist areas. They will always select the technical translator who is best suited for each project based on their specific experience.

We can call on expertise in over 200 languages and a wide range of subject areas, including:

Medicine and Pharmaceuticals

  • Patient medical records
  • Clinical trials
  • Pharmaceutical patents
  • Medical instrument manuals
  • Personal care product packaging

Engineering

  • Machine operating manuals
  • Accident reports
  • Safety guidelines/reports
  • Specifications
  • Technical training materials

IT

  • Websites
  • Software and apps
  • User guides
  • Network maps
  • E-commerce

Material Sciences

  • Chemical analysis
  • Geological surveys
  • Metallurgy
  • Mining and minerals
  • Power generation

Patents

  • Medical patents
  • Mechanical patents
  • Electronics patents
  • Software patents
  • Aerospace patents

Building Sciences

  • Survey reports
  • Architectural plans
  • Inspection reports
  • Construction specifications
  • Project proposals

Ready to elevate your technical documents? Connect with our experts today and take the first step towards seamless global communication. Whether it’s an inquiry or a project in mind, we’re here to assist. Contact us now and let’s make your technical translation journey effortless.

What types of technical documents do we translate?

Our technical translation services are used by businesses in almost every sector to translate a huge range of documents.

Medical records. Patents. User manuals. Software guides. Building sciences documents.
No matter your technical project, we will have translated something just like it before.

Translate your technical content into 200+ languages

FrenchSpanishNorwegian
GermanDutchEstonian
ItalianRussianMore languages

Achieve Your Global Potential

Contact us now to discuss your language needs. We’ll respond within the hour. Call us on 01460 279900 or send us a message online to get started.

Contact us