Website Localisation Services

Website localisation (#l10n) is the process of preparing your website for use on a global scale across languages, cultures and online behaviours.

Contact us now for an accurate quote within 1 hour: 01460 279900 Email us

What makes Kwintessential different from others?

Personal service

Linguists that understand your business and can accurately capture your corporate style

Tech-savvy

We can work with your content within your CMS, or in any other format you need

Specialist knowledge

Qualified translators that know your market sector inside out

Local experts

In-country know-how to help you connect with your customers around the globe

What is the difference between localisation and translation?

In basic terms, translation is predominantly focused on the conversion of one language to another language whilst maintaining the content and style of the original document. Localisation takes this further and allows for specific cultural differences and references to be incorporated. This can be anything from keyword research, to ensuring that currencies and dates and times are localised on a country by country basis.

Are you ready to take your website global?

Website localisation is a very important part of how your brand is perceived around the world, Kwintessential has the skills and expertise that you need in order to make your brand stand out from the crowd in all the right ways. Our experienced, in-country translators are hand selected for each project to ensure they have both the localisation knowledge and subject knowledge to guarantee that your website is completely suited to your target market.

Areas we cover in any website localisation service include:

  • Content and Language – do all the words, phrases and metaphors work in the target culture? Localisation adapts language, style, tone and message to suit the target locale.
  • Data – remember not everyone thinks in Dollars and Euros. Localisation looks at on-site data such as dates, times, currencies, phone numbers, units of measurement, forms and much more.

Website Translation or Localisation?

If it’s just the translation of your website you need then we have the experience, people and processes to make this happen. All we need is the text to be translated along with all Meta information and the languages you are targeting. Whether your site is static or on a CMS, we offer a hassle-free website translation service.

If you require website localisation, whether directly within your CMS or from extracted materials, please contact us today for further information.