Business Interpreter Service
Professional interpreters for all your business needs.
What makes Kwintessential different from others?
Interpreters for Business
At Kwintessential we’re all about breaking down the language barrier and helping you to reach your customers and colleagues, wherever they are in the world. That’s why we offer a first rate interpreting service for businesses of all sizes that want to expand their global reach. Whether you’re running a large conference with delegates speaking dozens of languages, or you simply need help with a meeting with a Chinese business partner, we’re here to help.
English, Spanish, Japanese, French, German, Chinese, Arabic, Italian, Korean or Russian? The language or location is not an issue for us. Our business interpretation service provides global reach. We have been helping companies across industry sectors with business interpreters for more than a decade. Our experience, our team and our know-how guarantee you get what you want, when you want.
When coming to Kwintessential for business interpretation, our aim is to please. We do this through quality in any interpreting service we deliver. Quality in our service and quality in our people. So how do we safeguard quality in our interpreting services?
All our business interpreters are fully qualified, experienced professionals, who are experienced in different interpreting formats and have experience and knowledge of your industry and sector specific terminology. Our interpreters are trained in working with businesses to help you meet your objectives.
In short, what this means is if you need an English-French interpreter for a business meeting about a contract within the Telecoms sector, we will be providing you with, a member of our team that speaks both languages at a high level, has experience of business meetings, understands legal texts and knows the Telecoms sector first-hand.
This bespoke, understanding approach, delivers quality. No matter what the context, language or potential challenges – we will exceed your expectations.
Consecutive or Simultaneous Interpreting?
The difference between these 2 major types of interpreting can seem subtle to non-linguists. What are the differences between the 2 different services, and how do you know which is right for your meeting or event?
Consecutive interpreting is where the interpreter repeats everything that a speaker says, after they have said it in the original language. This works very well for smaller meetings, where the amount of speech that needs to be interpreted is relatively small, and there may be natural breaks or separate conversations going on in the room. Consecutive interpreting is considered the “standard” form of interpreting by most of the industry. It can, however, be slightly disruptive to the flow of events in some situations.
Simultaneous interpreting, as the name suggests, is interpreting in real time. Most commonly, this involves interpreters speaking through a microphone and directly into an earpiece being worn by the delegates. Simultaneous interpreting is favoured at conferences and large events, where the pauses require for consecutive interpreting would not be practical, and where there may be multiple delegates requiring interpreters in different languages.