Our transcreation service is all about being creative with our translations.
What makes our transcreation services different from others?
Not just translation
Rather than translate words, we interpret and relay the message to the target audience in words that resonate with them.
We don’t stay faithful to the form of words but to the essence of their purpose. Through our transcreation we ensure your advertisements, slogan, company name or website copy has maximum impact.
Transcreation is all about making sure your message fits the culture or country you are taking it to.
What is transcreation?
Transcreation is a service that allows for translation and recreation of original content into a new language, whilst ensuring that the context, meaning and tone are appropriate in the resulting text. The majority of transcreation projects are carried out for marketing purposes and allow businesses to penetrate international markets without compromising the style, tone and information contained in their original marketing material.
In order for transcreation to be successful, the person who completes the task must fully understand the required outcome and have the ability to adapt and change original content to ensure that the finished translations reflect the initial material.
Why should you use transcreation?
Looking to transcend the boundaries of culture and language, companies from across the world are now implementing transcreation into their promotional campaigns and realising that transcreation is the most effective option when it comes to marketing their brands abroad.
However, like anything, transcreation must be done properly and its disuse can, and has, resulted in some fairly big setbacks for many companies…
Intel wanted to launch their “Intel: Sponsors of Tomorrow” campaign to the Brazilian market, but if their PR guys had simply translated ‘Sponsors of Tomorrow’ into Portuguese then it just wouldn’t have worked. Why? Well in their language it would have given the idea that Intel would be unable to deliver their promises immediately, i.e. everything would happen ‘tomorrow’. So transcreation was used to create “Intel: In love with the future” (“Apaixonados pelo futuro”). The possible error was avoided and the Brazilian audience loved the message that was created.
Why use Kwintessential as your transcreation agency?
Quality is at the heart of everything we do at Kwintessential. From the initial briefing process with the client to the selection of the perfect linguists, every step of the process is covered by rigorous quality standards.
As a transcreation agency we work with some of the UK’s largest branding, communications, PR and advertising companies. Our in-country linguists enhance our cultural knowledge and our cross sector exposure strengthens our ability to consult.
If you would like us to bring our experience to your table, then please contact one of our Relationship Managers.