Localisation Services

High-quality localisation services guarantee your business speaks your clients’ language.

Contact us now for an accurate quote within 1 hour: 01460 279900 Contact us

Why use Kwintessential?

In-country experts

Local know-how helps you connect with your customers around the globe

Bespoke solutions

Get a localisation service tailored to your specific needs

Not just simple translation

Creative linguists make sure your content is perfectly adapted for your audience

Personalised service

Linguists who understand your business and accurately capture your corporate style

Using our localisation services in London

Our clients in London and around the world have been using our localisation services for over 15 years.

They do so because they know they will be using dedicated staff and highly qualified specialist translators. Our experts have the in-country linguistic and cultural knowledge needed to ensure that you and your company get your localisation spot-on.

Brand Name Research

In order to target customers from abroad, one has to be attractive to the new target culture.

App Localisation Services

Our app translation service helps bring your mobile apps to new countries, without taking them into the unknown.

Video Localization – Foreign Language Subtitles and Voice Overs

Website localisation (#l10n) is the process of preparing your website for use on a global scale across languages, cultures and online behaviours.

Foreign Language & Multilingual Copywriting

Foreign language copywriting for websites, brochures, press releases, adverts, social media, emails, newsletters, articles and more.

Transcreation Services

Our transcreation service is all about being creative with our translations.

Website Localisation

Website localisation (#l10n) is the process of preparing your website for use on a global scale across languages, cultures and online behaviours.

Multilingual DTP and Typesetting Services

We’ve got the solution to your multilingual desk top publishing (DTP) and typesetting needs.

Kwintessential works with a variety of different clients

You might need your website localising. Your marketing materials transcreated. Or your POS materials localised and typeset. Whatever it is, we are here to help.

Every project localisation project we begin in London or worldwide is different. That’s why we take the time to get to know you and understand exactly what your requirements are.

Let us help you pull together a comprehensive localisation brief. This ensures our linguists have a full understanding of the context of everything we translate before we start work. In turn, this means that your localised text is always perfectly tailored for your target market.

For more information and a free personalised quote, please get in touch with us.


How we guarantee localisation quality

Kwintessential is one of only a handful of translation agencies in London that hold both the ISO 9001 international quality standard and the ISO 17100 international standard for the provision of translation services.

We pride ourselves on providing only the highest quality translations produced by the most experienced, qualified linguists.

All translations we produce undergo a rigorous Quality Assurance process to guarantee that they meet our exacting standards. Our experienced project managers ensure that your brief is closely followed and that the translations we deliver to you are tailored to your precise needs.

If you have specific terminology or style requirements, we make sure they are followed to the letter.

We were extremely happy with the interpreter assigned to us and we would definitely love to use you again.
American Express

Hand-picking our language experts

When it comes to localisation, we only work with the best. Unlike many translation agencies, we don’t source linguists “on demand”.

Instead, we have a large global pool of tried and tested translators covering a huge range of languages and areas of specialist expertise. This means that we have experienced, expert linguists ready and waiting to take on your project without delay.

We hand-pick our translators through a rigorous 3-4 month process that includes:

  • A panel review of their credentials and secure verification of recent references.
  • At least one test translation prior to being approved for active use.
  • Once being approved, only translating into their native tongue.

The majority of our translators are members of accredited professional bodies too. This includes the Institute of Translation and Interpreting (ITI), the Chartered Institute of Linguists (CIOL), and the American Translators Association (ATA). All of our translators comply with the minimum requirements of ISO 17100:2015.

Subject matter specialists in your field

The localisation work we complete for our clients in London, across the UK (Manchester, Leeds, Bristol and more), and globally is in a wide range of specialist areas and for a variety of purposes.

This means that whatever your goals, we are ideally placed to help you achieve them. Whether you are localising your website or POS marketing materials, we have translators with the right subject matter knowledge and skills.

Because we know that even the most experienced linguist can’t deal with all types of subject matter. That’s why we only work with translators with proven experience and expertise in the specialist areas they cover. Take a closer look at some of the many different sectors we work in.

We also

Achieve your global potential

Get in touch with us now. We guarantee we will get back to you within the hour. Call us on 01460 279900 or drop us a message by email.

Achieve Your Global Potential

Get in touch with us now with your requirements and we guarantee we will be in touch within the hour. Ring us on 01460 279900 or drop us a message.

Contact us