We’ve got the solution to your video localization needs!
Whether you have videos for e-learning, training, marketing or anything else we can help localize them for a foreign audience.
If you have a video to be broadcast abroad or at a non-English speaking audience you have a few options in terms of localization.
You could re-shoot the video from scratch with foreign actors, use a voice-over artist or stick to simple subtitles.
All have their own benefits, own challenges and own costs. We offer both voice-overs and subtitling as part of our overall offering; included within these are other elements such as transcription and translation which are both part of the overall localization process.