An Encyclopaedia of Translation : Chinese-English, English-Chinese
by David Pollard, Chan Sin-wai
Paperback: 1180 pages
Publisher: The Chinese University Press; Reprint edition (July 15, 2001)
Language: English
ISBN: 9622019978
Product Dimensions: 8.6 x 6.4 x 2.0 inches
About the Book
The compilation of this encyclopaedia was prompted by the growth of translation as an academic subject in Hong Kong, this busy entrepot city where the transfer between the Chinese and English languages spans all aspects of life. At the same time translation has been attracting increasing attention universally among students of the humanities for its historical role in introducing and relating one culture to another, and its ways and means of coping with the seemingly impossible task of accurately reflecting one "thought-world" in terms of another. Hence this encyclopaedia serves a dual purpose in addressing both local and universal concerns: the language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking worlds, while Western knowledge and experience are also drawn on for topics general to all translation studies.
About the Author
Chan Sin-wai is professor and chairman of the Department of Translation, The Chinese University of Hong Kong and author of Translation in Hong Kong: Past, Present and Future and Longman Active Study English-Chinese Dictionary. He is also the chief editor of the Journal of Translation Studies.
David Pollard is author of Translation and Creation and The Chinese Essay.
Amazon Reviews
Reviewer: Cute mom (Hong Kong)
If you're too busy to visit a library for Chinese-English or English-Chinese translation papers, this is the one to stay in your collection. This is not a subject by subject encyclopaedic book, rather it's a one-stop book that contains categorized articles.
I usually look for the subject I need and in most cases I can get at least one or two published articles about the issue that I'm interested in.
Most articles already appeared in other journals. This compliation gives a handy all-in-one academic reference to a comprehensive list of translation-related issues.
Mind you this is not a very new book, but quite worth it if you need to do substantial research work in the subject matter.