The Interpretation Company
FacebookTwitterGoogle+linkedinYouTube

Foreign Language Transcription Service

Transcription Services UKWe offer transcription services of audio/visual files in foreign languages as well as English.

Much of our work is for the legal, media and medical sectors which gives us a broad overview of transcription services. This experience gives us the skills and know-how to ensure we get you the best possible transcriptions in terms of quality, costs and time.

For a quote on your transcription simply call UK (+44) 01460 279 900 or use the quick quote form on the right.

What are Translation And Transcription?


Translation: this is where we are sent an audio or visual file in a foreign language. We will have a linguist listen to the spoken elements of the file and translate them into English only. This is either marked against time codes (if available) or according to who is speaking.

Click here for an example of a translated file > translated

Transcription: this is where what is said in the foreign language is written down in the foreign language. So if it is spoken in Russian, we have the linguist write down word for word what was said in Russian text.

Click here for an example of a transcribed file> transcription

The two services can of course be combined so that the end result is both what was said, but now in written format, as well as the translation.

Click here for an example of both a transcribed and translated file> translation and transcription

What formats can we work with?

We can work with any of the following:

- video transcription (VHS)
- cassette transcription 
- microcassette / minicassette transcription 
- wav transcription
- minidisc transcription 
- interview transcription 
- mp3 transcription 
- conference transcription 
- CD transcription 
- focus group transcription 
- DVD transcription 
- Windows Media Player transcription
- RealPlayer transcription

How does transcription work?

We charge on an hourly basis. The amount of time an assignment will take depends upon the length of the audio/visual material, the quality of sound, how quickly people speak, what the topic of conversation is and in what format the translation or transcription is required.

On average such transcription work can take anywhere from 8 to 12 times as long as the source material; so 1 hour can take up to 12 (or more) to complete.

All we need to start the transcription service is the actual source material.

Please contact us to discuss your needs and we shall do our best to deliver the transcription and translation as quickly as possible for you.