Welsh translation leaves drivers lost

welsh road sign translation

Council workers in Swansea erected a road sign informing motorists in Welsh: “I am out of the office at the moment”.

Swansea council staff were designing a bilingual road sign barring heavy goods vehicles from a street in the city and had consulted an in-house translation service.

As the translator was not available, an automatatic e-mail response was triggered in Welsh which read: “I am not in the office at the moment. Please send any work to be translated.”

Staff mistakenly thought that it was the correct translation and had it printed on the sign beneath the message in English, which read: “No entry for heavy goods vehicles. Residential site only”.

Read more >> Welsh Sign


Related posts:

  1. The sign of a poor translation! Pedestrians have been left confused by a road sign...
  2. Welsh police call for more interpreting fundsA Welsh police authority yesterday called on the Home Office...
  3. Charlie Croker’s “Lost in Translation”In today’s Telegraph Online, Charlie Croker reveals the highlights from...
  4. Nomura Dress Code Lost in Translation Exactly a year after Nomura made its successful lunge...
  5. Interpreters: How to avoid becoming lost in translation Fans of the long-running sci-fi show Star Trek will...

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.