Friendster undergoes Chinese translation
Friendster may no longer be the newest, coolest kid in Silicon Valley, but the company is hoping to captivate the socially un-networked in Taipei. Friendster today launched a version of its site in Traditional Chinese, the form of the language used in Taiwan, Hong Kong, and many Chinese communities overseas.

Unlike myspace.cn, Friendster’s Chinese site exists as part of its main friendster.com URL. A link in the upper right corner toggles you between English and Chinese. In other words, you can be simultaneously be friends with Bob from San Bruno and that guy above, whose name we regrettably can’t read.
Read more: Friendster
Related posts:
- YouTube launches traditional Chinese language siteYouTube Inc. said Thursday it launched a Chinese-language site in...
- More Chinese use transliteration of Western namesMore Chinese are given names in western style or just...
- Free online Chinese lessonsFree online Chinese lessons are now live on Loquella.com. Anyone...
- Baidu Launches Online Translation ServiceBaidu.com, the largest Chinese Internet search service provider in China...
- Olympics to be used to spread Chinese languageHanyu Pinyin, the phonetic system that uses Roman characters to...