Translation industry discussion forums
most recent translation forum posts
UK/US English | I don't know you so long, but...23 May 2012
Forum: Translator resourcesTopic: UK/US EnglishPoster: Marina SteinbachPost title: I don't know you so long, but...[quote]Nicole Schnell wrote:They are entitled to exchange good humor, tough love and they are entitled to exchange good-hearted mockery...TTX File Compatible CAT Tools | TTX...23 May 2012
Forum: Translator resourcesTopic: TTX File Compatible CAT ToolsPoster: Rossana TriacaPost title: TTX...Is Trados's proprietary format, and even some of their own versions are not compatible with it, so... many other CAT vendors have tried to interfac...UK/US English | Sam, sometimes colleagues have known each other for many years23 May 2012
Forum: Translator resourcesTopic: UK/US EnglishPoster: Nicole SchnellPost title: Sam, sometimes colleagues have known each other for many years[quote]Sam Pinson wrote:Nicole,You don't need to use insulting and inflammatory words when contributing to ...UK/US English | Insults aren't necessary or appreciated23 May 2012
Forum: Translator resourcesTopic: UK/US EnglishPoster: Sam PinsonPost title: Insults aren't necessary or appreciatedNicole,You don't need to use insulting and inflammatory words when contributing to the forums.Sam...UK/US English | One point less to remember23 May 2012
Forum: Translator resourcesTopic: UK/US EnglishPoster: Nicole SchnellPost title: One point less to remember[quote]Andrew Swift wrote:- Break up the visual flow of the sentence as often as possible with full stops (“periods”): Ms. Burrow from the ...
Related Blogs
Related Links
» Telephone Interpreting Service - Telephone Translation in the UK
Swedish Conference Interpreters - London, UK
Conference Translation Interpreting Equipment - Conferences and Meetings
Somali Interpreters - London, UK
First Class Italian Translators - London UK